dimanche 6 août 2023

Emprise de Manon Terwagne – avis de lecture

 


Résumé :

« L’information est tombée à la radio. Léger bourdonnement dans les oreilles, ma vision se trouble, je m’assieds :ne pas flancher. Je regarde les petits jouer, inconscients de la bombe qui vient de s’abattre.

Raphaël s’approche, m’agrippe la main. La serre, de plus en plus fort. Je sais ce qu’il attend de moi. Acéré, son souffle me transperce.

Je m’appelle Joséphine, j’ai 26 ans et deux enfants à protéger. Et nous voilà confinés pour une durée indéterminée. »

Emprise est un roman écrit par la jeune auteure belge, Manon Terwagne. Le roman a été écrit après la pandémie de la covid-19 et l’histoire se déroule pendant le confinement en 2020, en Belgique. Le personnage principal est Joséphine, une mère de deux ans qui se retrouve dans une relation abusive avec son mari Raphaël. Elle subi les violences conjugales et également doit protéger ses deux enfants, Marie et Achille.

Raphaël est trop possessif de sa femme, et il n’aime pas si elle parle avec ses ami.e.s, essaie à trouver un job, etc. Chaque fois, Raphaël répond qu’il gagne assez pour la famille comme un médecin et également rappelle à Joséphine qu’elle n’est « rien » sans lui.

Le roman n’est pas écrit dans une façon chronologique et chaque chapitre a la date entête et ça tourne entre 2013 et 2020, quand les deux sont tomber amoureux.eses. Pour moi c’était déjà un problème que j’ai trouvé le personnage de Joséphine comme quelqu’un très faible, qu’elle est tombée amoureuse malgré les plusieurs signaux d’alarmes qui existait déjà, comme le fait que Raphaël n’aimait pas quand Joséphine s’habille en maillot de bain pour aller à la piscine et lui hurle. Ce que j’ai compris aussi est le fait que les deux ne viennent pas du même classe social, Raphaël fait partie de la bourgeoisie et Joséphine du class moyen, et alors, j’ai trouvé qu’elle a accepté Raphaël malgré toutes ses fautes à cause de sa richesse.

Mais cela dit, je vais aussi dire que c’est une histoire réaliste pour beaucoup des gens et couples qui ont vécu dans une relation abusive et été forcé.e.s de rester dans cette situation à cause du confinement. Parfois, on a la peur pour le personnage de Joséphine et on espère qu’elle peut sortir de cette situation difficile. Elle n’a pas beaucoup de soutien de sa belle-famille, même sa belle-mère.

Pour conclure, c’était un roman court et facile à lire, c’est réaliste et probablement une situation beaucoup de gens ont vécu pendant la pandémie de la covid-19, mais le personnage principal m’a déçu, et alors, je n’ai pas eu une lecture très agréable. Je donnerai le livre une note de quatre sur dix.

La note – 4/10

Bonne journée
Andy

samedi 5 août 2023

L’architecte du sultan d’Elif Shafak – avis de lecture

 


Résumé :

« Istanbul, XVIème siècle. Le jeune Jahan débarque dans cette ville inconnue avec pour seul compagnon un magnifique éléphant blanc qu’il est chargé d’offrir au sultan Soliman le Magnifique. Chemin faisant, il rencontre des courtisans trompeurs et des faux amis, des gitans, des dompteurs d'animaux, ainsi que la belle et espiègle Mihrimah. Bientôt, il attire même l'attention de Sinan, l'architecte royal : une rencontre fortuite qui va changer le cours de son existence. »

C’est un roman historique écrit par l’auteure turque Elif Shafak, qui se passe à Istanbul au XVIème siècle. L’intrigue est centrée sur le personnage de Jahan, un jeune garçon de douze ans qui est venu à Istanbul avec un éléphant qui s’appelle Chota, comme un cadeau pour le sultan. L’autres personnages principaux sont de véritables personnages historiques fictionnalisés par l’auteure, qui comprend le sultan Soliman le Magnifique, sa fille Mihrimah et l’architecte royal - Mimar Sinan.

L’histoire se déroule pendant l’ère de trois différents sultans, de Soliman jusqu’à son petit fils Mourad III. L’auteure touche sur la société turque à cet époque, l’aspect multiculturel d’Istanbul, un creuset d’ethnies multiples, comme les tur.c.que.s, arménien.ne.s, serbes, bosniaques, iranien.ne.s, etc. Même les meilleures amis du personnage principal, Jahan, ont des origines différents.

L’intrigue a bien suivi le développement de son personnage, un garçon qui a été un mahout au début, qui était reconnu par le sultan en raison des performances de son éléphant Chota lors des guerres dans les Balkans. Il y a aussi l'intrigue romantique entre la fille du sultan, la princesse Mihrimah, et Jahan, un amour interdit qui n'aurait jamais pu se concrétiser en raison du statut social inférieur de Jahan. Puis, il devient l’apprenti de l’architecte royal Sinan, et l'histoire se poursuit jusqu'à sa vieillesse.

J’ai aimé comment elle a utilisé les différents aspects de la société ottomane historique. Ce qui sont intéressé.e.s par les romans historiques et l’histoire du moyen âge, vont adorer ces aspects. J’ai pu bien visualiser Istanbul du XVIème siècle d’après la description de l’auteure. La relation entre Sinan et Jahan, et également les secrets sur la vie de Jahan et Sinan étaient gardés jusqu’à la fin du livre.

Lorsque j’ai adoré l’histoire, et j’ai même appris beaucoup des choses sur l’histoire de l’Empire ottomane, j'ai trouvé que l'intrigue n'était pas le point fort du roman. C’était trop long et il n’y avait pas beaucoup de mouvement au niveau de l’histoire même si il y avait trois changements de sultans. L’amour entre Mihrimah et Jahan est bien écrit mais c’est évident depuis le début pour chaque lect.eur.ice que ça ne va pas au profondeur.

Pour conclure, je vais dire que c’était un roman un peu trop long sans beaucoup de mouvements au niveau de personnages ou l’intrigue mais c’était quand même intéressant de lire un roman qui se passe à l’Empire Ottoman historique. Je donnerai le roman une note de six sur dix.

La note – 6/10

Bone journée
Andy

vendredi 21 juillet 2023

Glyphe de Percival Everett – avis de lecture

 


Résumé :

« L'autobiographie hilarante et érudite d'un bébé surdoué qui décide de renoncer au langage articulé pour écrire, sidère et manipule ses parents avant de devenir l'objet de la convoitise générale et de passer de mains en mains, victime d'enlèvements successifs orchestrés par des scientifiques, des agents du Pentagone ou des prêtres en mal d'exorcismes. Conçu comme une parodie des dogmes de la déconstruction, une satire de l'absurdité des comportements du genre humain. »

A noter : J’ai lu le roman en anglais

To read the review in English, click here

Glyph est un roman écrit à la fin des années 90 par le professeur d'anglais Percival Everett. Le roman met en scène un bébé nommé Ralph, qui est un génie et qui lit des livres et écrit des poèmes dans son berceau. Cependant, il ne prononce aucun mot et ne s'exprime que par l'écriture. Sa mère s'inquiète pour lui et l'emmène chez une psychiatre, mais lorsque tout le monde commence à prendre note des capacités de Ralph, cela conduit à son enlèvement.

Pour des romans comme celui-ci, le début doit être convaincant, étant donné qu'il s'agit d'une prémisse absurde et que l'auteur l'a très bien écrite pour attirer le lecteur dans son monde. Le roman comporte de nombreux éléments humoristiques, à commencer par l'antipathie de Ralph envers son père, due à l'insécurité de ce dernier, écrivain en difficulté, qui a du mal à accepter que son bébé soit plus intelligent que lui. Il y a également plusieurs références où Ralph parle de littérature connue, de Balzac à Baldwin, ainsi que de divers philosophes tels que Nietzsche et Platon. Je n'ai pas pu m'identifier à toutes les références littéraires, mais il s'agit d'un cas où l'auteur joue avec sa force, celle d'être un professeur d'anglais.

Bien que j'aie apprécié la prémisse et les éléments humoristiques, j'ai trouvé que le roman était un peu trop long. Un seul enlèvement était acceptable, mais un deuxième enlèvement faisait traîner l'histoire en longueur. Bien que je puisse adhérer au monde où un enfant est un prodige, le fait qu'il soit capable de conduire met le lecteur à rude épreuve et c'est là que j'ai eu l'impression que l'humour se perdait.

L'humour n'est pas un genre que je lis habituellement et ceux que j'ai lus ne m'ont pas particulièrement plu. Cependant, ce livre s'est avéré être une exception et je l'ai trouvé tout à fait amusant. Même s'il n'est pas le plus facile à lire et qu'il pourrait être mieux apprécié si l'on pouvait comprendre toutes les références littéraires et philosophiques, je dirais que ce livre satisfera le public moyen et, sur cette note, je donne une note de six sur dix.

La note – 6/10

Bonne journée
Andy

jeudi 20 juillet 2023

Une ville à soi de Chi Li – avis de lecture


 

Résumé :

« Mijie est une maîtresse femme. Issue des rangs de l’armée, elle a ouvert après le décès de son époux une échoppe de cirage de chaussures dont les affaires sont florissantes. A sa grande surprise, une jeune voisine élégante vient lui offrir ses services. Cherchant à en savoir davantage, Mijie comprend que celle-ci veut ainsi défier un mari qui la délaisse. Dès lors, une véritable complicité se dessine entre les deux femmes, mêlée chez la première d’un sentiment plus tendre. A cette amitié s’ajoute le soutien inconditionnel de la belle-mère de Mijie, une vieille dame qui depuis toujours la seconde avec discrétion.

Hommage à la ville de Wuhan, ce roman explore quelques-unes des interrogations des femmes chinoises dans une négociation permanente entre éthique et recherche du bonheur personnel. Et c’est aussi à travers leur vie, leurs liens et leurs engagements, un portrait sensible de l’évolution des modes de vie urbains en Chine. »

Une ville à soi est en roman contemporain chinois, publié en 2000, écrit par Chi Li. Il s’agit principalement des trois femmes ; Mijie, qui tient un commerce de cirage de chaussures dans une rue animée de Wuhan ;Fengchun, sa voisine qui a elle rejoint comme employé dans le magasin ;et la belle-mère de Mijie. Les trois femmes sont de trois générations différentes, Fengchun la plus jeune et la belle-mère de Mijie la plus vieille, et évidemment, Mijie au milieu de deux. Fengchun a offert ses services à Mijie étant donné qu’elle est dans un mariage malheureux et qu'elle veut se distraire. Mijie a ses propres défis de vie, s'occuper de sa belle-mère vieillissante et également, être un parent unique pour son fils.

L’auteur a bien utilisé la ville de Wuhan et la rue et les gens sont bien décrits. J’aime lire les romans traduits car je trouve que cette une belle façon pour découvrir une autre culture et ici, je me suis senti être en Chine avec les personnages. Etant donné que l’auteur habite en Chine, j’ai vu des autres subtilités aussi, où la période avant et après la prise de pouvoir par le parti communiste est mentionnée comment avant et après la « libération ». Les personnages, particulièrement Mijie, n’aime pas l’influence des sociétés chinoises plus ouvertes comme Hong Kong ou Taïwan sur la langue chinoise.

Mais cela dit, pour moi la difficulté était les personnages, et il n’y avait aucun personnages aimables. Même si m’intrigue parle de l’évolution d’amitié entre Mijie et Fengchun, c’était une amitié sans égalité, où Mijie a eu trop de pouvoir, et elle a supposé qu'elle avait le pouvoir de prendre des décisions sur la vie de Fengchun. Ils ont précisé plusieurs autres choses sur le livre qui auraient pu être intéressantes – comme le fait que Mijie a été dans l’armée chinoise, où ses défis comme un parent unique dans une société très conservatrice, mais l’auteur n’a jamais utilisé ces faits.

Alors, c’est pour cette raison que j’ai un avis mitigé sur le livre car lorsque j’ai eu une découverte culturelle, l’intrigue n’était pas intéressant, et au moins, étant donné que Fengchun est une jeune femme, j’ai eu l’attente sur elle, qu’elle va défier les anciens normes de la société conservatrices et impertinente.

Pour conclure, je donnerai une note de 5 sur 10, et pour préciser, ce sera 4 pour l’intrigue et l’écriture et un autre point pour avoir bien utilisé la ville, paysages et la culture locale, afin que les lecteur.ice.s puissent avoir une découverte culturelle.

Note – 5/10

Bonne journée
Andy

samedi 15 juillet 2023

Sécesion et création d’un Etat de James Ker-Lindsay et Mikulas Fabry – avis de lecture

 


Quatrième de couverture : (traduit par moi)

Click here to read the review in English

« Qu'est-ce qu'un Etat ? Cette question a attiré de plus en plus d'attention ces dernières années avec le vote illégal de la Catalogne en faveur de l'indépendance vis-à-vis de l'Espagne et la quête permanente de la Palestine pour une reconnaissance internationale. Alors que l'Ecosse a choisi de rester au sein du Royaume-Uni, les discussions sur l'indépendance se sont poursuivies à mesure que les ramifications du vote sur le Brexit commençaient à se faire sentir. Le Kosovo, le Soudan du Sud et la situation en Ukraine - chacun à sa manière révèle les périls de la création d'une nation séparée de voisins qui l'ont dominée.

Comme expliqué par James Ker-Lindsay et Mikulas Fabry dans ce nouveau livre de la série « Ce que tout le monde doit savoir », le chemin vers la création d'un Etat n'a jamais été facile. La perspective de perdre un territoire n'est généralement pas bien accueillie par l'Etat d'origine, et toute menace pour une culture existante et son économie se heurte souvent à une résistance - armée ou autre. Au-delà de ce conflit immédiat, la communauté internationale refuse souvent d'accepter de nouveaux Etats sans preuve d'un territoire défini, d'une population établie et d'un gouvernement efficace, ce qui se traduit souvent par un gouvernement démocratique respectant les droits de l'homme. En répondant les questions juridiques, politiques et pratiques de la sécession et de la création d'Etats, Ker-Lindsay et Fabry fournissent un guide fort d'un sujet complexe. »

A noter : Il n’existe pas une traduction française – mais je recommande le livre fortement si vous intéressé.e par le sujet et vous êtes à l’aise en anglais

Qu'est-ce qu'un Etat ? Cette question est d'autant plus pertinente aujourd'hui que nous sommes confrontés à la situation géopolitique la plus tumultueuse depuis des décennies, avec l'invasion sans provocation de l'Ukraine par la Russie, la guerre civile au Soudan, les changements de régime en Afghanistan, au Myanmar, etc. Comme les auteurs l'indiquent dès le début du livre, certains Etats nouvellement formés, comme le Sud-Soudan, ont obtenu la reconnaissance internationale sans trop de difficultés, tandis que d'autres, comme le Kosovo, malgré leur capacité à fonctionner en tant qu'Etat indépendant, y compris en obtenant la reconnaissance des principales puissances mondiales, ne sont toujours pas reconnus par plus de la moitié du monde et ne sont pas membres de l'ONU. C'est à ces questions que répond ce livre, à savoir ce qui crée un Etat et quelles sont les causes valables d'une sécession.

Tout d'abord, ce livre adopte une perspective académique sur la question et n'est pas un livre philosophique sur la nation ou le sentiment d'appartenance. Il aborde les conventions internationales largement reconnues, ainsi que la charte des Nations unies et les diverses résolutions relatives à l'existence d'un Etat et à des idées telles que l'autodétermination. Même les définitions de ce qui constitue un Etat datent de la fin du XVIIIe siècle (à l'époque de l'indépendance des Etats-Unis) et n'expliquent pas comment les Etats ont été reconnus dans différentes régions avant de cette période (par exemple, en Europe, l'Eglise a été importante pour reconnaître des royaumes pour une grande partie du Moyen-Âge).

Il est présenté d'une manière facile à lire - divisé en chapitres et sous forme de questions-réponses. Le livre a été publié en 2023 et est donc mis à jour jusqu'à l'invasion sans provocation de l'Ukraine par la Russie. Pour les non-initiés qui s'intéressent en même temps à la géopolitique et aux différents concepts de reconnaissance des Etats, ce livre fournit une vue d'ensemble, expliquant ce qui constitue un Etat, quelles ont été les méthodes acceptées utilisées pour résoudre les conflits dans le passé, ainsi que les efforts infructueux et les conflits gelés. Plusieurs faits intéressants ont été présentés, en particulier les normes que nous suivons au sein de la communauté internationale - je n'y avais jamais pensé de cette manière, les pays ayant convenu qu'un Etat souverain disposerait d'une voix à l'Assemblée générale des Nations unies, indépendamment de sa taille et de sa population.

Comme je l'ai déjà dit, les lecteurs pourraient être déçus par des attentes erronées, car le livre est académique et utilise souvent des termes qui ne font pas partie du langage courant. Toutefois, ceux qui s'intéressent ne serait-ce que partiellement au sujet peuvent être familiarisés avec un tiers du livre et donc passer rapidement à ces sections (par exemple, une explication détaillée de la convention de Montevideo sur les critères de reconnaissance d'un Etat).

Pour conclure, je dirais que ce livre est une excellente lecture et qu'il est fortement recommandé à ceux qui s'intéressent à la géopolitique et au fonctionnement du système international. Sur cette note, j'attribue à ce livre une note de huit sur dix.

La note – 8/10

Bonne journée
Andy

jeudi 27 avril 2023

Les émigrants de W.G. Sebald – avis de lecture

 


To read the review in English – click here

A noter : J’ai lu la traduction anglaise du roman

Résumé :

« Je vois les pièces vidées. Je me vois assis tout au sommet de la carriole, je vois la croupe du cheval, la vaste étendue de terre brune, les oies dans la gadoue des basses-cours et leurs cous tendus, et aussi la salle d'attente de la gare de Grodno avec, au beau milieu, le poêle surchauffé entouré d'une grille et les familles d'émigrants regroupées tout autour. Je vois les fils du télégraphe montant et descendant devant les fenêtres du train, je vois les alignements des maisons de Riga, le bateau dans le port et le recoin sombre du pont où, autant que l'entassement le permettait, nous avions installé notre campement familial. » Entre le document, l'enquête et la fiction, le narrateur, double de l'écrivain, fait sortir de l'ombre des personnages dont la vie a été brisée par les douleurs de la séparation, la mort, le mal du pays. Ce récit de pérégrinations aux quatre coins de la terre apparaît comme le livre de ceux qui ont perdu leur monde, mais aussi le livre du temps retrouvé. »

The Emigrants est un recueil de quatre nouvelles écrites par l'écrivain et académicien W.G. Sebald, qui a écrit le livre à l'origine en allemand. Comme son titre l'indique, il raconte l'histoire de quatre émigrants, tous juifs, qui ont fui l'Allemagne pour éviter les poursuites judiciaires et vivre dans leur nouveaux pays.

La première histoire est celle d'un médecin vivant dans la campagne anglaise, le Dr Henry Selwyn, la deuxième est celle d'un professeur, Paul Bereyter, qui vit maintenant en Suisse, la troisième est celle d'Amboros, qui vit aux États-Unis avec ses riches parents - avec lesquels il voyage dans des endroits coûteux du monde entier, et le dernier personnage est Max Ferber, qui est un jeune peintre de Manchester, que l'auteur rencontre.

Le roman traite de différents aspects de la vie, en particulier celle des émigrants, où l'on ressent toujours un désir d'appartenance à son nouveau lieu de vie, ainsi que la nostalgie de l'endroit que l'on a quitté, mais où l'on a ses propres raisons pour lesquelles il n'est pas plausible de revenir à l'endroit précédent. C'est ce que montre le mieux l'histoire de Paul, qui a eu du mal à s'intégrer dans son nouveau lieu de vie, même s'il était très respecté et qu'il a toujours eu la nostalgie des montagnes bavaroises.

L'auteur a bien décrit le cadre dans chacune des histoires, qu'il s'agisse de la campagne dans l'histoire du Dr Selwyn ou des différentes villes de Suisse. La meilleure utilisation d'une ville a été la description de Manchester dans l'histoire de Max, où j'ai eu l'impression que l'auteur avait bien utilisé la ville. L'auteur a également un style unique qui consiste à ajouter des images sans aucune légende, ce qui m'a permis de visualiser un grand nombre de scènes décrites par l'auteur.

L'histoire que j'ai le moins aimée est celle d'Amboros, où il y a trop de personnages pour que l'on se perde dans la mer d'informations et où ils continuent à voyager autour du monde, allant d'un endroit à l'autre. On a plus l'impression de lire un carnet de voyage qu'un roman. A moins que ces personnages ne soient entièrement basés sur des personnes réelles, j'ai eu l'impression que les histoires étaient inutilement tristes, même des histoires qui, selon moi, n'avaient pas besoin d'un tel niveau de tristesse pour émouvoir le lecteur (comme l'histoire de Paul), et au bout d'un moment, cela devient prévisible, j'ai eu le choc en lisant l'histoire du Dr Selwyn, mais finalement, j'ai commencé à m'attendre à de tels événements.

Dans l'ensemble, je dirais qu'il s'agit d'une bonne lecture, qui n'est pas la plus facile, mais qui contient tout de même quelques histoires intéressantes. J'attribue à ce livre une note de six sur dix, et je suis certainement intéressé à essayer les autres romans de l'auteur.

La note – 6/10

Bonne journée,
Andy

lundi 24 avril 2023

L’automne est la dernière saison de Nasim Marashi – avis de lecture

 


Résumé :

« Leyla, Shabaneh et Rodja se sont rencontrées sur les bancs de l’université à Téhéran. Soudées par un lien indéfectible, elles s’efforcent, envers et contre tout, de mener une vie libre. Leyla s’est mariée avec Misagh et a débuté une carrière de journaliste. Shabaneh est habitée par ses lectures et les souvenirs de la guerre. Rodja vient d’être acceptée en doctorat à Toulouse – il ne lui manque plus que son visa. Mais cet équilibre fragile vacille quand Misagh part seul pour le Canada.

En un été et un automne, entre espoirs et déconvenues, toutes trois affrontent leurs contradictions. Suffit-il de partir pour être libre ?

L’automne est la dernière saison est le reflet sensible et bouleversant de la société iranienne d’aujourd’hui. Une histoire prodigieuse et universelle d’amour et d’amitié. »

L’automne est la dernière saison est la premier roman d’écrivaine Nasim Marashi, écrit en persan, publié en 2014 qui a eu un grand succès en Iran. Il parle de trois jeunes femmes, qui se sont rencontrées pendant ses études à l’université, à Téhéran. Les trois ont des origines familiales différentes, et également les différentes contraintes, Leyla qui a une origine assez privilégiée, et Shabaneh vient de la campagne qui a vécu un bombardement pendant la guerre (quelle guerre, n’est pas précisé) et elle ne veux pas laisser son frère qui a des besoins particuliers tout seul avec sa mère qui ne lui aime pas., et Rodja, qui a des grands rêves et a envie de partir du pays. La narration est faite à la première personne, mais la narrateur est différente dans chaque chapitre (Leyla, Shabaneh et Rodja respectivement).

J’ai aimé le fait que le roman a été assez universel et c’est un roman moderne qui s’adresse à la plupart des personnes vivant en milieu urbain n’importe où dans le monde.  Parfois j’ai été intéressé moi-même pour prendre un café avec Leyla et être quelqu’un qui peut lui écouter, avec toutes ses difficultés de sa santé mentale. J’ai apprécié la narration et sa façon d’écrire également, et même si la narrateur a changé chaque chapitre, l’ordre chronologique a été maintenu et il y avait un flux et une continuité.

J’ai aimé comment elle a adressé une question difficile pour chacun – décider que si il faut partir ou rester et mesurer les bénéfices et désavantages pour chaque choix est difficile et les trois jeunes femmes en gros étaient dans cette situation – soit partir de quelque chose, soit rester.

Cependant, la universalité a été également une faiblesse du roman, parce que si cette histoire est passée à Téhéran ou à New York ou à Paris ou à Tokyo ou à Alger, n’aura aucune différence. J’ai eu beaucoup d’attentes étant donné que c’était traduit en français en 2023, avec la contexte de manifestation qui sont encore en cours à cette date (avril 2023) en Iran contre le gouvernement, déclenchée par le meurtre de la jeune femme kurde Mahsa Amini par le régime iranien en 2022. Mais l’auteur n’a jamais touché les sujets sensibles, ni la religion, ni la politique. Le premier je comprends, car d’après plusieurs rapports que j’ai lu, la société iranienne est assez laïque et religion est beaucoup moins important dans la société qu’autres pays en moyen orient, malgré son gouvernement. Mais j’ai été un peu déçu par le fait qu’elle n’a pas parlé du politique – même si elle a eu d’opportunité – l’Iran est un pays multiculturel avec plusieurs différents cultures (persan.e.s, kurd.e.s, arab.e.s, azerbaidjanais.e.s, etc.) et je n’ai pas vu aucune aspect culturelle. Et étant donné que les femmes voulaient soit quitter le pays (comme Rodja), soit créer un impact positif (comme Leyla), c’était possible à explorer un angle politique. Mais le contraint est peut être le fait que l’auteur vit en Iran et c’est risqué de dire quelque chose contre le régime.

Pour conclure, j’ai apprécié le livre, j’ai eu l’attentes qui n’ont pas été satisfaites mais si vous aimez un roman qui parle d’émotions comme l’amour, l’amitié, dilemme, etc. c’est toujours un bon roman à lire. En le considérant, je donnerai le livre une note de six sur dix.

La note – 6/10

Bonne journée,
Andy